|
BERNARD-MARIE KOLTÉS: ROBERTO ZUCCO
Suomenkielinen kantaesitys KOM-teatterissa 10.10.1991

Teksti Bernard-Marie Koltès
Suomennos Satu Milonoff
Ohjaus Pekka Milonoff
Lavastus Eeva Ijäs
Musiikki Eero Ojanen
Valot Kari Vehkonen
Ääni Jukka Kuuranne
Käsiohjelma/valokuvat Riikka Palonen
Sarjakuva Jontti ja Matti Suominen
Rooleissa:
Roberto Zucco - Kari Hietalahti
Roberton äiti,
Hotellin emäntä,
Etsivä,
Nainen puistossa - Vieno Saaristo
Tyttö,
Pyöräilijä puistossa - Kati Outinen
Tytön äiti,
Järkyttynyt huora,
Tyylikäs rouva - Marja Packalén
Tytön sisar,
Golfaaja puistossa - Tuula Väänänen
Toinen vartija,
Tytön veli,
Pyöräilijä puistossa - Pekka Valkeejärvi
Vanha herra - Kaj Chydenius
Ensimmäinen vartija,
Melankolinen poliisi,
Komisario,
Mies puistossa,
Kärsimätön parittaja - Eero Aho
Tyylikkään rouvan poika - Sampsa Nuotio
"Hän loi uraansa kuin putoava komeetta."
-Mistä saitte kimmokkeen uuteen näytelmäänne?
K: Se oli tämä juliste tuossa seinällä, se on murhaajan
etsintäkuulutus, jonka näin metrossa. Otin selvää
hänen tarinastaan ja seurasin sitä päivä päivältä
itsemurhaan saakka. Se on antiikin sankarin erikoislaatuinen tie. Kerron
teille muutamalla sanalla hänen tarinansa. 19 vuoden ikäiseksi
hän oli jokseenkin normaali poika. 19-vuotiaana hän tappoi isänsä
ja äitinsä, joutui sitten vangituksi. Mutta hän oli täysin
normaali, niin että hänet vapautettiin, ja hän jopa opiskeli
yliopistossa. 26-vuotiaana se alkoi taas. Hän tappoi kuusi ihmistä
kuukauden ainkana, sitä seurasi kahden kuukauden mittainen pako.
Lopuksi hän ottaa itseltään hengen psykiatrisella klinikalla,
samalla tavalla, kuin hän oli tappanut isänsä. Tämä
oli todella tapahtunut tänä vuonna.
-Mutta te ette aio puhua niiden ihmisten kanssa, jotka ovat tunteneet
hänet?
K: En suorita tutkimuksia, en halua tietää enää
enempää. Tällä Roberto Succolla on se suuri etu, että
hän on myyttinen hahmo.
-Mikä Succon elämässä on Teille esimerkillistä?
K: Succon ura on uskomattoman puhdas. Päinvastoin kuin potentiaalisilla
murhaajilla - ja niitä on paljon - hänellä ei ole mitään
iljettäviä syitä murhalleen, joka on hänelle täysin
mieletön teko. Hänelle sattuu pikkuruinen luiskahdus, jotain
samankaltaista kuin epilepsia Dostojevskille: irtoamisen pikkuruinen momentti
ja hups! se on menoa. Tämä on se, mikä kiehtoo minua. Minulle
tämä on myytti, ja saa jäädä myytiksi
Tämä
mies tappoi ilman minkäänlaista syytä, ja siksi hän
on minulle sankari. Hän vastaa täydellisesti vuosisatamme ihmistä,
ehkä jopa aikaisempien vuosisatojen ihmisiä. Hän on kaikkien
niiden murhaajien malli, jotka tappavat ilman syytä. Ja siinä
tavassa, jolla hän suorittaa murhatekonsa, me kohtaamme jälleen
suuret myytit.
Bernard-Marie Koltès´n haastatteluista
(FAZ, L'Événement du jeudi)
Takaisin
|